いっぱし

いっぱし
¶→いっぱしの口をきく
一端
like other people
* * *
いっぱし
* * *
いっぱし

いっぱしの competent enough; passable; decent

・おまえ, いっぱしの口をきくじゃないか. Listen to you―going on just as though you knew what you were talking about.

・彼はいっぱしの専門家気取りだ. He carries on [puts on airs] just as though he were a full-fledged specialist.

・これで自分もいっぱしの人間になれた気がする. This makes me feel as though I've finally qualified for the human race.

・あの子もいっぱしの商売人になったなあ. That youngster has become a full-fledged businessman, hasn't he!

●あいつもいっぱし役に立つじゃないか. Say what you like about him, but he's got his uses, right?


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”